投稿者「f-craze」のアーカイブ

翻訳実績の一部紹介

pen&paper 実績

2019年以降の翻訳実績について、一部をご紹介します。
(順不同。書籍著者名など敬称略)
最新情報や詳細はSNSや各記事でご紹介しています。

展覧会の展示物やカタログ


「新しい時代のはじまり」展(展示物、映像字幕、図録など)
@鎌倉文華館 鶴岡ミュージアム
坂倉準三設計、改修工事を経て2019年6月オープン
改修設計:(株)丹青研究所、施工:(株)竹中工務店


ル・コルビュジエ 絵画から建築へ -ピュリスムの時代(展示物、図録など)
@国立西洋美術館、開館60周年記念


クリスト&ガンテンバイン
『The Last Act of Design – スイス建築の表現手法』
@代官山、ヒルサイドフォーラム/京都工芸繊維大学


子どものための建築と空間展
@パナソニック汐留美術館


東京、青山、
テキスタイルの地図。
東京造形大学
@表参道、スパイラル

デザイン・建築系の雑誌やウェブコンテンツ(継続)

建築雑誌『A+U』(Architecture and Urbanism)
海外の建築情報を伝える和英バイリンガルの月刊誌(新建築社)


デザイン誌『AXIS』
新たな社会やライフスタイルを展望し、クリエイティブな読者に提案する各月刊誌


『HOUZZ』(ハウズ)
住宅リノベーションとデザインのプラットフォーム
Netflixの『KonMari~人生がときめく片づけの魔法』の近藤麻理恵さんの記事など

デザイン・建築系の書籍


『彼女が大工になった理由』(エクスナレッジ)
新聞記者から大工へ転職した女性のエッセイ

海外アワードなど

下記のような国際的なアワードや出版物、展示会で、
英語でのエントリーや掲載用テキストの翻訳をさせていただいています。

・iFデザイン賞/iF Design Award、レッド・ドット・デザイン賞/red dot design award、
・ミラノサローネ、メゾン・エ・オブジェ
・グッドデザイン賞、日本建築学会 作品選奨、BCS賞 | 日本建設業連合会、
日本建築家協会(JIA)建築年鑑(日本建築大賞・JIA優秀建築賞・日本建築家協会優秀建築選)
・designboom、dezeen(Dezeen Awards)、Archdaily、Retail design blog、T18 Magazine、
・カンヌライオンズ(CANNES LIONS)、クリオ賞(The Clio Awards)、ワンショー(ONE SHOW)、NY ADC AWARDS、D&AD AWARDS、NY TDC Certificate of Typographic Excellence

———————————————————————————————————-

*「公開可能」という性質上、ここでご紹介しているのは書籍やPR文書が多いですが、
その他にもプレゼン資料や設計図、学術論文、契約書など、さまざまな翻訳に携わっています。
*株式会社フレーズクレーズや代表・牧尾晴喜(まきおはるき)のクレジットが明記されているもの、ご紹介の許可をいただいたものです。
*共訳、一部のみ翻訳担当のものを含みます。

———————————————————————————————————-

2018年までの実績の一部ご紹介です。


『安藤忠雄 建築家と建築作品』(著:安藤忠雄/松葉一清、鹿島出版会)


『Wonderwall Case Studies: Works by a Global Interior Design Firm』
(Wonderwall/片山正通作品集)


『都市のアクティビティ 日建設計のプロセスメイキング』(新建築2017年9月別冊)


『JUN AOKI COMPLETE WORKS | 3 | 2005-2014』(青木淳完全作品集 第3集)
『長谷川豪 カンバセーションズ ― ヨーロッパ建築家と考える現在と歴史』
『Voluntary Architects’ Network』(坂 茂、北山恒、ブラッド・ピット他
『建築家・坂本一成の世界』、『現代建築家コンセプト・シリーズ』
(小嶋一浩+赤松佳珠子/CAt、安東陽子、吉良森子、西沢大良、
佐藤淳、中村拓志、西沢立衛他)(以上、LIXIL出版、INAX出版)


『GA 世界の村と街』シリーズ(二川幸夫)
『安藤忠雄 最新プロジェクト(TADAO ANDO RECENT PROJECT) 』
『GA HOUSES 《世界の住宅》113』(伊東豊雄ほか)(以上、GA/ADA・EDITA・Tokyo)


『京都/KYOTO 本城直季写真集』
『広場 』(監修:隈研吾・陣内秀信、永山祐子、ほか) (以上、淡交社)


『あるノルウェーの大工の日記』、
『死ぬまでに見たい世界の超高層ビル』(以上、エクスナレッジ)

『J peak Manabu CHIBA(千葉学)』(EQUAL books社)


『〈折り〉の設計 ファッション、建築、デザインのためのプリーツテクニック』
『我々は人間なのか』、『ISOTYPE[アイソタイプ]』、『箱の設計』
『ナチュラル アーキテクチャーの現在』(以上、BNN(ビー・エヌ・エヌ)新社)


『コンパクト建築設計資料集成[都市再生]』、『建築雑誌』
・論文やインタビュー(レム・コールハース、スチュアート・ブランド、
ファビオ・グラマツィオ+マティアス・コーラー、ユルグ・コンツェット、
トム・へネガン、デイナ・バントロックなど)(以上、日本建築学会)


『ワールドアーキテクチャーシリーズ』
—ラ・トゥーレット修道院、ユニテ・ダビタシオン(ル・コルビュジェ)
—旧山邑邸 ヨドコウ迎賓館、自由学園明日館(フランク・ロイド・ライト)
—トゥーゲントハット邸(ミース・ファン・デル・ローエ)
—ミュラー邸(アドルフ・ロース)
—アアルト邸とアトリエ、セイナッツァロ役場&夏の家(アルヴァ・アアルト)
—チャーチ&チャペル日本1955-1970(アントニン・レーモンド)
—ライトハウス すくっと明治の灯台64基

企業カタログやウェブサイト用テキストなど


株式会社サンワカンパニー様(カタログ、デザインアワード他)
株式会社Luci様(LED照明カタログ他)
JDN様(飛騨の家具アワード、海外向けのテキスト
[第19回][第20回] 文化庁メディア芸術祭 受賞作品集
京都工芸繊維大学様「KYOTO Design Lab」Year Book 2016、2017
淀屋橋ショッピングモール(ネクストワン)様(英語・中国語・韓国語フロアガイド)
イタリア家具ブランド『TOOU』様(ウェブサイト)
ヒダクマ(株式会社飛騨の森でクマは踊る)様(ロフトワーク様)
YKK AP株式会社 窓研究所様(窓学・柱間装置の文化誌、
写真家 ホンマタカシ×アレック・ソス 記事、他)
鬼木孝一郎様(エルメス祇園店他)
やぐゆぐ道具店(鈴木文貴)様(BAKE CHEESE TARTあべのハルカス店)

建築・デザイン系の翻訳絵本


『ながいながいみち』(バナナブックス)
『3びきのこぶた~建築家のばあい~』(バナナブックス)

フィンランドの巨匠 ”Kaj Franck カイ・フランク” の魅力を語る

5/25、六本木の東京ミッドタウン、デザインハブで。
その後、名古屋、福岡、大阪で開催。

『フィンランドの巨匠 ”Kaj Franck カイ・フランク” の魅力を語る』
– フィンランドより、タウノ・タルナ氏をお迎えして –

フィンランドのこと、インテリアのこと日々の過ごしかた、
いろんなことを考える機会になれば嬉しいです。

通訳アテンドやイベントファシリテーターなどお手伝いさせていただきます。

https://wiwjapan.org/events-cale/event/1182.html

『〈折り〉の設計』 2刷

「プリーツ(折り)」をわかりやすく解説している本
手近な紙で練習したくなります。

ファッションからインテリアや建築まで
デザインの実例も多く楽しい内容です。

ランプシェード/イッセイ・ミヤケ
スカーフ/須藤玲子
Paternoster Vents/トーマス・ヘザーウィック
などなど

『〈折り〉の設計』(ビー・エヌ・エヌ新社)

おかげさまで2刷になりました。
ありがとうございます!

翻訳させていただいています。

AXIS 199号 特集|変容する都市

田川さんと対談されてるマツダのデザイナー、前田育男さんの
『僕の仕事は「ブランドをつくること」が最上位概念』
ということばも印象的です。

エンジニアとの連携でデザイナーが突っ込まれることも増えたっていうエピソードも、笑。

『田川欣哉のBTCトークジャム』より

AXIS 199号 特集|変容する都市
今号も翻訳でお手伝いさせていただいてます。
【メイン担当:やよ、ミッチー】

ニューケイナンのミッドセンチュリー・モダン・ハウス特集『a+u』2019年5月号

自然のなかに佇む住宅の綺麗な写真、充実した図面のほか、
なかなか知ることのないエピソードも。

フィリップ・ジョンソンのガラスの家に招かれたフランク・ロイド・ライトの
「ここは家の中か外のどっちだ?帽子はかぶっておくのか、それとも脱ぐのか?」
ってセリフ、好きです(笑)。

各建築作品のキャプションなど翻訳させていただきました。

「新しい時代のはじまり」展 鎌倉文華館 鶴岡ミュージアム

「新しい時代のはじまり」展 鎌倉文華館 鶴岡ミュージアム、5/6まで
坂倉準三が設計した歴史的建築の改修過程を紹介する展示です。

平家池の独立柱
フランジ・ウェブの色彩再現された鉄骨
最新の技術で補強された大谷石の壁

たくさんのひとが訪れる鶴岡八幡宮境内で この建築が保存・活用されていて嬉しいです。

展示物の翻訳をさせていただきました。

【メイン担当: やよ、ともちゃん、ミッチー】

『彼女が大工になった理由』(エクスナレッジ)

新聞記者から大工へ転職した女性のエッセイ
『彼女が大工になった理由』(エクスナレッジ)

ハンマーを使ったり文章を書いたり
目の前のものに没頭してるときに
ふと、過去や未来にもつながっていく感覚

工事現場のありのままの状況が綴られながら
神話や小説なんかの引用もあって
珍しい感触の本です。

編集や建築の業界あるあるエピソードも満載で楽しいですね、笑。
建築の用語監訳させていただきました。

【メイン担当:牧尾、サポート:やよ】

木の國・木曽町の庁舎づくりⅠ

木曽町役場本庁舎・防災センターの公募型プロポーザルの記録集
約200もの提案の画像や
審査の過程が(何回目に何票入ったとかも)オープンになってて
建築・街づくり関係者やこれからコンペに出すひとにも参考になりそうです

発行:フリックスタジオ

翻訳させていただきました。
【メイン担当:やよ】

LOVE & PEACE:ロバート・インディアナ追悼展のカタログ

新宿のパブリック彫刻「LOVE」で日本でも知られる
ロバート・インディアナ(1928-2018)

去年の11~12月に開催された追悼展カタログは
手のひらサイズでかわいらしいです。

LOVE & PEACE:ロバート・インディアナ追悼展
公益財団法人現代芸術振興財団

英文校正でお手伝いさせていただきました。
【メイン担当:やよ】

東京、青山、テキスタイルの地図。 東京造形大学

東京造形大学の卒業生4名による、
テキスタイルとファッションの展覧会
「糸」という共通点はありながらも多様な空間を体験できます。
作品解説もシャレてますね

東京、青山、
テキスタイルの地図。
東京造形大学
https://www.textilemap.com/
3/26-4/3, 11:00―20:00
スパイラルガーデン(スパイラル1F)

翻訳でお手伝いさせていただきました。