投稿者「f-craze」のアーカイブ

TAISEI DESIGN WORKS ARCHITECTURE / INTERIOR

   
TAISEI DESIGN WORKS ARCHITECTURE と INTERIOR の2冊
(発行/編集:大成建設株式会社 設計本部)
 
翻訳担当しました!
 
掲載されている建築を順番に訪問しているんですが
ホテル、美術館、オフィスビル……
建築編、インテリア編、それぞれ多様で楽しいです。
 
 
 

AXIS209号「起業×デザイン」

ネリ&フーやnendo(佐藤オオキさん)との
コラボでも話題の家具ブランドのステラワークス、
電動車椅子を進化させているWHILLなど、
個人的にも興味深い記事が多いです。

とても前向きなメッセ―ジで元気がでます。
翻訳担当しています。

建築家 浦辺鎮太郎の仕事 横浜展

建築家 浦辺鎮太郎の仕事 横浜展
都市デザインへの挑戦
@横浜赤レンガ倉庫1号館2F、12/13まで
 
模型や写真の展示物が充実していて
浦辺氏のメモ帳や学生時代のスケッチブックなども興味深いです。
 
展示室からは港の風景も見えて
ときどき船の汽笛が聞こえました。
 
 
展示物・図録など翻訳担当しています。

雑誌「AXIS」腕時計特集

 
いろいろなデザイナーのエピソードから
腕時計は時を知る道具というだけではないのだなあと改めて感じます
 
たとえば建築家の中山英之さんは
「なぜ自分はこれを美しいと思うのか、ずっと眺めていたいという気持ちになるのか、そういう『謎』を連れ歩くことを楽しんでいる」と
 
雑誌「AXIS」腕時計特集
翻訳担当しています

なんばラーメン一座、えびす様フォトスポット

 
なんばラーメン一座(大阪・中央区難波)
 
エディオンなんば本店9階に
ラーメン9店舗が集結
 
えびす様フォトスポットでは
一緒にラーメンの中に入って写真が撮影できる
案内板まわりのテキスト、翻訳担当しています
 
「O」がたこ焼きになってるところに大阪愛を感じます
(大阪店舗の宿命、笑?)

ミース・ファン・デル・ローエ、ファンズワース邸

名作住宅を大判の写真と図面で紹介する
「世界現代住宅全集」の30巻、
翻訳担当しました

ミース・ファン・デル・ローエ
ファンズワース邸
二川由夫(著)、二川幸夫(写真)
 
色づく秋の表紙がちょうどいまの季節感
穏やかな緑の初夏や雪の冬など
四季折々を旅の気分で楽しめます

分離派建築会100年展 建築は芸術か?

翻訳担当でかかわった分離派展を見てきました
充実した展示を堪能する静かな時間、幸せです
分離派研究会メンバーによる作品紹介やマンガなど
サイトも充実してて、両面カバーの図録もオシャレ
https://panasonic.co.jp/ls/museum/exhibition/20/201010/
 
分離派建築会100年展  建築は芸術か?
12/15まで、パナソニック汐留美術館

ミュージアム1940年代-1980年代:始原からの軌跡

 

ミュージアム1940年代-1980年代
始原からの軌跡

日本人建築家によるミュージアムの展覧会
翻訳担当した図録はebookでも公開されています。

旧岩崎邸庭園と同時観覧がオススメです。
近くのミュージアムにも行きたくなります。

文化庁国立近現代建築資料館
http://nama-museums.jp

AXIS 207号 次のデザインはどこから? 変わりゆく世界を創造するキーワードとアイデア

さまざまな変化と新常態のデザインの予測
個人的に気になってるモビリティ(移動)がとくに興味深かったです。

暮らし、移動、仕事、医療、
ファッション、旅、エンタメ

AXIS 207号
次のデザインはどこから?
変わりゆく世界を創造するキーワードとアイデア

翻訳でお手伝いしました!