カテゴリー別アーカイブ: 実績

翻訳実績の一部紹介

pen&paper 実績

これまでの実績の一部を以下に掲載します。(順不同・書籍著者名の部分は敬称略)
*弊社あるいは代表・牧尾晴喜(まきおはるき)のクレジットが明記されているもの、
あるいはクライアントからここでご紹介する許可をいただいたものです。
*共訳、一部のみ翻訳担当のものを含みます。

デザイン・建築系の専門書/雑誌

『安藤忠雄 建築家と建築作品』(著:安藤忠雄/松葉一清、鹿島出版会)

『Wonderwall Case Studies: Works by a Global Interior Design Firm』
(Wonderwall/片山正通作品集)

『都市のアクティビティ 日建設計のプロセスメイキング』(新建築2017年9月別冊)

『JUN AOKI COMPLETE WORKS | 3 | 2005-2014』(青木淳完全作品集 第3集)(LIXIL出版)
『長谷川豪 カンバセーションズ ― ヨーロッパ建築家と考える現在と歴史』 (LIXIL出版)
『Voluntary Architects’ Network』(坂 茂、北山恒、ブラッド・ピット他)(INAX出版)
『建築家・坂本一成の世界』(LIXIL出版)

『現代建築家コンセプト・シリーズ』(LIXIL出版)
(小嶋一浩+赤松佳珠子/CAt、安東陽子、吉良森子、西沢大良、
佐藤淳、中村拓志、西沢立衛他)

『GA 世界の村と街5:イタリア半島の村と街Ⅱ』(二川幸夫、ADA・EDITA・Tokyo)
『安藤忠雄 最新プロジェクト(TADAO ANDO RECENT PROJECT) 』
『GA HOUSES 《世界の住宅》113』(伊東豊雄ほか)

『京都/KYOTO 本城直季写真集』(淡交社)
『広場 』(監修:隈研吾・陣内秀信、永山祐子、ほか) (淡交社)

『あるノルウェーの大工の日記』(エクスナレッジ)
『死ぬまでに見たい世界の超高層ビル』(エクスナレッジ)

『J peak Manabu CHIBA(千葉学)』(EQUAL books社)

『〈折り〉の設計 ファッション、建築、デザインのためのプリーツテクニック』(BNN新社)
『我々は人間なのか』(BNN新社)
『ISOTYPE[アイソタイプ]』(BNN新社)
『箱の設計』(BNN新社)
『ナチュラル アーキテクチャーの現在』(BNN新社)

『コンパクト建築設計資料集成[都市再生]』(日本建築学会)
『建築雑誌』(社団法人 日本建築学会 会誌)
・レム・コールハース、スチュアート・ブランド、
ファビオ・グラマツィオ+マティアス・コーラー、ユルグ・コンツェット、
トム・へネガン、デイナ・バントロック、など各氏の論文・インタビュー

『ワールドアーキテクチャーシリーズ』
—ラ・トゥーレット修道院 ル・コルビュジェ
—旧山邑邸 ヨドコウ迎賓館 フランク・ロイド・ライト
—トゥーゲントハット邸 ミース・ファン・デル・ローエ
—ミュラー邸 アドルフ・ロース
—自由学園明日館 フランク・ロイド・ライト
—ユニテ・ダビタシオン ル・コルビュジェ
—アアルト邸とアトリエ アルヴァ・アアルト
—チャーチ&チャペル日本1955-1970 アントニン・レーモンド
—セイナッツァロ役場&夏の家 アルヴァ・アアルト
—ライトハウス すくっと明治の灯台64基

カタログ・ウェブサイト、メディアリリース・掲載記事など

株式会社サンワカンパニー様(カタログ、デザインアワード他)
株式会社Luci様(LED照明カタログ他)
JDN様(飛騨の家具アワード、海外向けのテキスト
[第19回][第20回] 文化庁メディア芸術祭 受賞作品集
大阪・淀屋橋ショッピングモールNEX-T1(ネクストワン)様(英・中・韓マップ)
イタリア家具ブランド『TOOU』様(ウェブサイト)
ヒダクマ(株式会社飛騨の森でクマは踊る)様(ウェブサイト)
YKK AP株式会社 窓研究所様(窓学・柱間装置の文化誌、
写真家 ホンマタカシ×アレック・ソス 記事、他)
鬼木孝一郎様(エルメス祇園店他)
小島光晴建築設計事務所様(designboom、dezeen他掲載記事)
N-tree(代表・長崎剛志)様(スペイン・T18 Magazine掲載記事)
イクスデザイン(代表・小林正和)様(Archdaily、Retail design blog掲載記事)
ihrmk 井原正揮佳代 / IHARA Masaki Kayo様(ArchDaily掲載記事)
株式会社グランドデラックス様(ニューヨーク・ONE SHOW、Gold Pencil受賞テキスト)
平岡建築デザイン様(designboom掲載記事)

 

建築・デザイン系の翻訳絵本

『ながいながいみち』(バナナブックス)
『3びきのこぶた~建築家のばあい~』(バナナブックス)

 

*「公開可能」という性質上、ここでご紹介しているのは書籍やPR文書が多いですが、
その他にもプレゼン資料や設計図、学術論文、契約書など、さまざまな翻訳に携わっています。

『a+u』2018年4月号『サンフランシスコ 都市の変容』

『a+u』2018年4月号、特集テーマは
『サンフランシスコ 都市の変容』
 
1989年の地震とそれを乗り越えた戦略的な都市計画、
ウォーターフロントや文化施設など盛りだくさんの内容。
表紙も雄大なスケールです。
 
エッセイや作品解説など翻訳させていただきました

〈折り〉の設計 ファッション、建築、デザインのためのプリーツテクニック

〈折り〉の設計
ファッション、建築、デザインのためのプリーツテクニック(BNN新社)

簡単な山折り・谷折りからはじめて
ちょっとしたナイフプリーツもすぐに折れるようになります。

ファッション、テキスタイル、建築、パッケージなど
いろんなデザインできっと役立ちそうな一冊。

翻訳させていただきました!

JA109, Kengo Kuma: a LAB for materials

季刊誌JAの新刊は隈研吾さんの特集
「くまのもの──隈研吾とささやく物質、かたる物質」の公式図録でもあります
(東京ステーションギャラリー)
 
竹、木、石など素材ごとに
建築はもちろん
手ざわり・手作業や季節を感じられる写真も満載
 
フランス語関係の翻訳をさせていただきました

『a+u』2018年3月号

『a+u』2018年3月号、特集テーマは
『新しい歴史の創造 第2回シカゴ建築ビエンナーレのその後』
いまの建築家たちが歴史にどう向き合っているのかが分かります。
「歴史」と言ってもマスターピースだけじゃなく
これまで注目されていなかったものや普遍的な幾何学など
さまざまですね。

イントロダクションや作品解説など翻訳させていただきました。

『a+u』2018年2月号、「デイヴィッド・アジャイ 2007〜2018年」

10年ぶりの特集で、ケルン、ラトヴィア、デンバーなど
世界各地のさまざまな圧倒的プロジェクトを追っています。
タワー、オフィス、橋、住宅……
エッセイ「光と密度」ではルイス・バラガンにも触れられていて余韻があります。

エッセイや作品解説など、翻訳させていただきました

道後夢菓子噺(どうご むかしばなし)と宇和島じゃこ天

 

和菓子の道後夢菓子噺(どうご むかしばなし)と宇和島じゃこ天。
モノが違うのでパッケージの雰囲気もぜんぜん違いますが、
どちらもデザインを手がけているのは、
愛媛のグラフィックデザインスタジオ、
松本幸二さん率いるグランドデラックス。
どちらも美味しそうです、笑。

いつも翻訳でご一緒させていただいてます。

『a+u』2018年1月号、最新プロジェクト特集。

OMA、ピーター・ズントー、ヴァレリオ・オルジアティ、
ジャン・ヌーヴェルなどによる、規模も用途もさまざまな建築が掲載されています。
イタリア、スイス、南アフリカ、ドバイ、スロベニア、タイ、中国…
世界中の風景が取りこまれた写真を眺めるだけでもドキドキします。
作品解説の翻訳をしています。

フィールドフォー・デザインオフィス アニュアルレポート2017


ホテル、オフィス、カフェ、クリニック……
綺麗な写真は眺めるだけでも楽しいです。
スタッフ紹介もバンザイしてたり頭に何か載せてたり、笑。
各パートの紙質までこだわって作られてて、シオリまで美しい建築作品集。
バイリンガル、英訳させていただきました

GA 世界の村と街5:イタリア半島の村と街Ⅱ

〈GA 世界の村と街5:イタリア半島の村と街Ⅱ〉
ヨーロッパ地域を中心とするシリーズの復刻版。
この号ではアルベロベッロ、チステルニーノ、オストゥーニという、
3つの街を収録しています。
カバーからこの青空と白壁が出てくるコントラストもステキで、
旅してる気分になりますね。

翻訳させていただきました。

http://www.ga-ada.co.jp/japanese/ga_vt/gavt05.html