建築・デザイン関係の通訳

イベントや打合せで、バイリンガルでのコミュニケーションをサポートいたします。

・海外のクライアントが参加する会議・打合せ・商談
・ショールームや竣工建物の内覧・案内アテンド
・海外からのゲストを迎えるイベント
・インタビューやメディア取材対応
・新商品発表や学会関連イベント時の受付・来賓対応や司会進行
などでご依頼いただいています。

また、そのような機会にあわせて発生する
・招待状、挨拶文、原稿などの翻訳
・スピーチや議事録などのデータ起こし(動画・音声データからの文字原稿作成)
・海外とのメールやりとり代行
も対応させていただくことが可能です。

 

ご相談・お見積もり

メールあるいはお電話(フリーダイヤル:0120-931-608)にて、
お決まりの範囲内で、以下の案件概要とご連絡先情報をお伝えいただけますでしょうか。

★案件概要:
通訳が必要となる日程/時間/場所/内容/言語

★ご連絡先:
お名前/ご所属先の社名・組織名ならびに部署名/電話番号/Eメールアドレス

 

実績

以下、公開の許可をいただいた一部実績について、ご紹介いたします。

デザイナート・トーキョー2018(DESIGNART TOKYO2018)
「サンワカンパニー × カリモクニュースタンダード」

  
@サンワカンパニー様・東京ショールーム、2018年10月
スペシャルトーク(サンワカンパニー 山根太郎 社長 x カリモク家具 加藤洋 副社長)
につづくダヴィッド・グレットリさま x クリスチャン・ハースさまのトーク時通訳
(メイン担当スタッフ:やよ)

 

NEWVIEW AWARDS2018 審査会】
  
@東京・渋谷、2018年9月
審査員:デビッド・オライリーさま、m-floさま、他
各国の審査員が参加されるアワード審査会において、
コミュニケーションをサポートさせていただきました。
(メイン担当スタッフ:やよ)

 

HAPTIC DESIGN MEETUP SPECIAL

@東京・渋谷、会場:FabCafe Tokyo   運営:ロフトワーク様
2018年2月21日(水)19:00-21:00
登壇者:Dani Clodeさま/南澤孝太さま/水口哲也さま/廣川玉枝さま/小原和也さま
  
「HAPTIC DESIGN AWARD 2017」グランプリ受賞者Dani Clodeさんのプレゼンテーション、
審査員(南澤孝太さん/水口哲也さん/廣川玉枝さん)のクロストークなど、
イベント進行を逐次通訳でお手伝いさせていただきました。約80名もの来場で大盛況。
(メイン担当スタッフ:なとちゃん)

 

IFI インテリアデザイン国際フォーラム
MAP_3674 fc_MAP_3723
fc_MAP_3808

@KIITO デザイン・クリエイティブセンター神戸
日本インテリアデザイナー協会主催のデザインイベントで、神戸市長(当時)、
喜多俊之さま、森田恭通さま、世界的なデザイナー組織IFIの理事の方々を迎えて開催。
総合司会(日英バイリンガル)と各セッションの逐次通訳をさせていただきました。
(メイン担当スタッフ:代表の牧尾)

 

料金の目安

以下は、英語の通訳で基本となる料金レートです(消費税別)。

1名 半日(3時間以内) ¥50,000-
1名 1日(3時間以上8時間以内) ¥80,000-
延長1時間につき  ¥10,000-

*1 ご予算の制約が厳しい場合にも、よろしければ、条件に応じてご提案いたしますので、
お気軽にご相談いただければ幸いです。
*2 通訳音声の2次使用(インターネットでの利用も含む)については、事前にご相談ください。
*3 上記金額には、交通費・資料による事前準備などすべて含みます。
東京近辺、大阪近辺での通訳の場合、出張料は不要です。
*4 通訳業務の正式なご依頼が確定し、通訳予定日の5営業日よりも近くなってからの
キャンセル・日時変更については、キャンセル料の対象となりますので予めご了承ください。
(5営業日前~:30%、3営業日前~:50%、前日・当日:100%)
*5 通訳内容に応じて、適した通訳者をご提案させていただきます。お気軽にご相談ください。